DOI: 10.24411/2470-1262-2019-10048


The 21st century research deals with the idiomatic expressions and the meaning they convey in terms of telling a lot of interesting stories about the nations, however a comparative analysis of the somatic idiomatic expressions that contain the names of clothing has not been carried out so far. When talking about the comparative analysis, we would like to underline that the target languages in the context of the above mentioned are Georgian, English and Russian languages.

The authors of the presented article analyze the concrete somatic idiomatic expressions with the main focus on the identification of the cultural value they bear as well as the meanings on the level of the linguistics and the potential of the equivalency in translation with the aim to identify the full, partial adequacy among the languages as well as attempt to find the most effective way to translate the concrete idiomatic expression that tends to be unique for one specific language only due to its very much culture bound nature.

Keywords: somatic idiomatic expressions, linguistic aspect, translation, adequacy, Georgian, English, Russian languages


  1. Amerijibi R. Studies in Anthropological Linguistics.
  2. Oniani Al. Georgan Idioms. 1966;
  3. Sakhokia T. Georgian Proverbs. Tbilisi, 1967;
  4. Sekhniashvili I. The Structure and Semantics of Idioms in Georgian Language; Ilia State University. Tbilisi, 2012;
  5. Takaishvili A. The issues of Georgian Phraseological units. 1964;
  6. The free dictionary by Farlex
  7. The Largest Idioms Dictionary

Information about the authors:

Nana Mazmishvili – Batumi Shota Rustaveli State University, Department of European Studies, Assistant Professor

Research Interests:

– Translation Studies;

– Translation theory and practice;

– Methods of teaching foreign languages ​​ 

  The author of over 30 articles

Dali Doborjginidze – Doctor of Philology, Senior Teacher at the department of Slavic Studies;

Research Interests: Translation Studies; Translation theory and practice; Methods of teaching of Russian language.


Author is grateful for the advice of prof. M.V. Aroshidze from Batumi state University for providing consultation on the technical editing of the article.

For citation: Mazmishvili Nana, Doborjginidze Dali, (2019). Functioning of National Ethnical English Idioms in Cross-Cultural Communication. Cross-Cultural Studies: Education and Science. Vol.4, Issue 2 (2019), pp. 56-65 (in USA)

Manuscript received 05/19/ 2019

Accepted for publication: 06/17/2019

The authors have read and approved the final manuscript.

CC BY 4.0