EMPORONYM AS A KIND OF ADVERTISING TEXT

DOI: 10.24411/2470-1262-2021-10105

Abstract:

An important component of the language policy should be the regulation of names of city trade objects (emporonyms). In modern Russian legislation, the question of advertising has been developed in detail, while the signage is not considered advertising text. Our analysis shows that the signage is one of the varieties of advertising and can be regulated. The paper describes the signs of the advertising text in emporonyms: textuality, perlocutionary, suggestion, etc.

Keywords: onomastics, emporonym, signage, advertising text, pragmatics, perlocutionary, language policy

References:

  1. Backhaus P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon, UK: Multilingual Matters. 158 p.
  2. Barni M., Bagna C. (2009). A mapping technique and the linguistic landscape. In Shohamy,E. & D. Gorter (eds.) Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York/London: Routledge, 126-140.
  3. Ben-Rafael E., Shohamy E., Amara M., Trumper-Hecht N. (2006). Linguistic landscape as symbolicconstruction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism,3, 1, 7-30.
  4. Federal’nyj zakon «O gosudarstvennom yazyke Rossijskoj Federacii» ot 01.06.2005 № 53-FZ (red. ot 05.05.2014) [Federal Law “On the State Language of the Russian Federation ” of 01.06.2005 No. 53-FZ (as amended on 05.05.2014)].
  5. Federal’nyj zakon «O reklame» ot 13.03.2006 № 38-FZ (red. ot 29.07.2017) [Federal Law “On Advertising ” of 13.03.2006 No. 38-FZ (as amended on 29.07.2017)].
  6. Feshchenko L.G. (2003). Struktura reklamnogo teksta [The structure of the advertising text]. St. Petersburg: Peterburgskij institut pechati. 232 s.
  7. Gorter D. (2013) Linguistic landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 190-212.
  8. Grazhdanskij kodeks Rossijskoj Federacii. CHast’ chetvertaya ot 18.12.2006 № 230-FZ (red. ot 01.07.2017) [Civil Code of the Russian Federation. Part Four of 18.12.2006 No. 230-FZ (as amended on 01.07.2017)].
  9. Kadolo T.A. (2012). Tekstual’nye harakteristiki naimenovanij gorodskih torgovyh ob”ektov [Textual characteristics of the names of urban trade objects] // Vestnik KemGU. № 4 (52). T. 1. s. 220-224.
  10. Krivonosov A.D. (2001). ZHanry PR-teksta [Genres PR-text]. St. Petersburg: Laboratoriya operativnoj pechati fakul’teta zhurnalistiki SPbGU. 135 s.
  11. Landry R., Bourhis R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16, 1, 23-49.
  12. Leeman J., Modan G. (2009). Commodified language in Chinatown: A contextualized approachto linguistic landscape. Journal of Sociolinguistics, 13, 3, 332-362.
  13. Malinowski D. (2009). Authorship in the linguistic landscape: A multimodal-performative view.In Shohamy, E. & D. Gorter (eds.) Linguistic landscape: Expanding the scenery. New York/London: Routledge, 107-125.
  14. Nezhura E.A. (2011). Nekotorye varianty organizacii proksonimicheskoj sistemy elementov kreolizovannogo reklamnogo teksta [Some variants of the organization of the proxonymic system of elements of creolized advertising text] // Teoriya yazyka i mezhkul’turnaya kommunikaciya. Elektronnyj nauchnyj zhurnal [Language theory and cross-cultural communication. Electronic scientific journal]. №2 (10). URL 22.03.2019: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/010-011.pdf.
  15. Pis’mo FAS Rossii «O kvalifikacii konstrukcij v kachestve reklamnyh ili informacionnyh» ot 28.11.2013 № AK/47658/13 [Letter from the Federal Antimonopoly Service of Russia “On the qualification of structures as advertising or informational” dated 28.11.2013 No. AK / 47658 / 13].
  16. Pis’mo FAS Rossii «O razgranichenii ponyatij vyveska i reklama» ot 13.02.2015 № AD/6320/15 [Letter from the Federal Antimonopoly Service of Russia” On the differentiation of the concepts of signage and advertising ” dated 13.02.2015 No. AD / 6320 / 15].
  17. Pis’mo FAS Rossii «O razgranichenii ponyatij vyveska i reklama» ot 26.12.2013 № AK/53059/13 [Letter from the Federal Antimonopoly Service of Russia “On the differentiation of the concepts of signage and advertising” dated 26.12.2013 No. AK/53059 / 13].
  18. Vyveska [Signboard] // Slovar’ terminov [Dictionary of terms] / Gruppa kompanij TriNiti. URL 22.03.2019: http://naryznaya.3niti.ru/dictionary/index/Vyveska.
  19. Vyveska [Signboard] // Tolkovyj slovar’ russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian language] / D.N. Ushakov (red.). URL 22.03.2019: http://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=7890.
  20. Zakon RF «O yazykah narodov Rossijskoj Federacii» ot 25.10.1991 № 1807-1 (red. ot 12.03.2014) [The Law of the Russian Federation” On the Languages of the Peoples of the Russian Federation» of 25.10.1991 No. 1807-1 (ed. of 12.03.2014)].
  21. Zakon RF «O zashchite prav potrebitelej» ot 07.02.1992 № 2300-1 (red. ot 01.05.2017) [The RF law “On protection of consumer rights” from 07.02.1992 № 2300-1 (as amended from 01.05.2017)].

Information about the author:

Kadolo Tatyana Alexandrovna (Moscow, Russian Federation) – Candidate of Philology, Docent, Associate Professor of the Department of Russian language and intercultural communication of the Moscow State University of Economics and Humanities (107150, Moscow, Losinoostrovskaya street, 49); e-mail: tatyana.kadolo@mail.ru). She has more than 130 publications. Fields of research: linguosemiotics, pragmalinguistics, linguoculturology, cognitive linguistics, psycho- and sociolinguistics, linguodidactics.

For citation: Kadolo T.A., (2021).

Emporonym as a Kind of Advertising Text. Cross-Cultural Studies: Education and Science,Vol.6, Issue 1 (2021), pp. 69-76 (in USA).