“REN”(仁), ONE OF THE CATEGORIES OF ANCIENT CHINESE PHILOSOPHY, IN M.M. PRISHVIN’S NOVEL “ZHEN-SHEN”

DOI: 10.24412/2470-1262-2024-3-59-70

 

Abstract: The conflict between Russia and Ukraine has caused global instability, leading to a decline in the number of students interested in studying Russian at universities in Taiwan. In our interconnected world, educators must demonstrate to students that learning Russian language, culture, and literature is crucial for fostering peace and mutual understanding among nations. Literature encourages us to contemplate tolerance and mutual understanding, which is especially vital during international conflicts, including the escalating tensions in the Taiwan Strait, exacerbated by the war in Ukraine.

The linguistic richness of M.M. Prishvin’s prose reveals to us the inexhaustible treasure trove of the Russian language. In the novella “Ginseng,” not only the ethical and moral values of M.M. Prishvin are presented in this work, but it can be resonated with one of the categories of ancient Chinese philosophy − “Ren” (仁) “benevolence, humanity”. The article examines the ideas of humanism, the unity of nature and man, and the mission of man on earth.

Keywords: Ginseng, Ren, nature, ancient Chinese philosophy

References:

  1. Bai Xi (2000) Ren zi guwen kaobian (Critical research on the ancient writing of the character ren) // Zhongguo zhexue shi. 3. p.96-98.
  2. Gaganova A.A. (2014) Development of the female theme in the poetics of M. Prishvin // Pushkin readings. No. XIX. p.194-202.
  3. Guo Li (2019) Study of the work of M. M. Prishvin in China: History and current state // Philological sciences. Issues of theory and practice. Volume 12. Issue 2. p. 309-314.
  4. Dvortsova N.P. (2003) Between Europe and Asia: Mikhail Prishvin’s Siberian journey // The city as a cultural space. Tyumen. p.8-18. 
  5. Dvortsova N.P. (2019) Siberian plot in the fate and work of M.M. Prishvin // New philological bulletin. No. 1 (48). p.166-177. 
  6. Evteev S.A.; Perelet R.A. (eds.) (1989) Our common future. Report of the International Commission on Environment and Development: trans. from English / edited by S.A. Evteev, R.A. Perelet. Moscow: Progress. 371 p.
  7. Edoshina I.A. (2017) The Far East and Solovki in the life of priest Pavel Florensky and writer Mikhail Prishvin. Bulletin of Kostroma State University. p.140-145.
  8. Ivanov N.N., Volkova S.N., Tsivileva K.O. (2013) Mastery of Interpretation of Mythological Motifs in the Works of M. Yu. Prishvin Yaroslavl Pedagogical Bulletin. No. 4. Volume I (Humanities). p.224-227
  9. Kononchuk D.V. (2014) On the Origin and Meaning of the Confucian Category 仁 Ren // On the Way Beyond the Great Wall of China. On the 60th Anniversary of A.I. Kobzev / Coll. of Authors. Moscow: Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Oriental Studies of the Russian Academy of Sciences (IOS RAS), 2014. p.176-195.
  10. Li Gen (2021) Intertextual connection of B. Akunin’s novel “Vremena goda” with M. Prishvin’s story “Zhen-shen” // World of Russian-speaking countries. Yaroslavl. No. 3 (9). p.82-90.
  11. Lishova N.I. (2015) Orientalism in the works of writers of the Silver Age (based on the works of I.A. Bunin and M.M. Prishvin) // Eurasian Union of Scientists (ESU). No. 1 (18). p.30-33.
  12. Lun yu [Text] (2009) / translated into modern Chinese by Yang Bojun, translated into Russian, commentary and afterword by L.S. Perelomov; foreword. Yan Fengbin; verification from orig. Bai Chunren. Beijing: Publishing House of Teaching and Research of Foreign Languages. 330 p. (Chinese classics: in Chinese-Russian)
  13. Malyavin V.V. (2018) About Russians, Chinese and the Eurasian situation. Sredotochie. SREDOTOCHIE.RU•Official website of Malyavin V.V. Russian-Chinese Center for Cultural Exchange and Education of Vladimir Malyavin. URL: https://sredotochie.ru/o-russkix- kitajcax-i-evrazijskoj-situacii/ (date of access: 21.06.2024).
  14. Mokhnatkina Yu.S. (2005) Philosophy of nature in the works of M.M. Prishvin and A.P. Platonova: dissertation … candidate of philological sciences: 10.01.01. Vladimir. 165 p.
  15. Mencius (1999) Preface. L.N. Menshikov. Transl. from Chinese, indicated. V.S. Kolokolov / Ed. L.N. Menshikov. SPb .: “Petersburg Oriental Studies”. 272 p. (“Monuments of Culture of the East”).
  16. Nasr M.T. (2020): Images of Russian nature in the evolution of the artistic philosophy of Mikhail Prishvin. Actual problems of philology and pedagogical linguistics. No. 3. p.172-181.
  17. Prishvin M.M. (1983) Collected Works in 8 volumes. Volume 4. Moscow: Fiction, 736 p.
  18. Xu Shen, Duan Yucai (2007): Shuowen jiezi zhu (with commentary). Nanjing: Fenghuang, 2007. 1456 (66) p.
  19. Trubitsina N.A. (2011) The Cultural Neomyth of Mikhail Prishvin (based on the story “Zhen-shen”), Yelets, Issue 9. p.78-90.
  20. Khmelnitskaya T. (1959) The Works of Mikhail Prishvin. Leningrad: Sovetsky pisatel, 281p.

 

Information about the Author: 

Wang Yi-Chun (Taipei, Taiwan) – Humanities Ph.D., Professor, Professor and Head of Department of Russian Language and Literature, Chinese Culture University. 

E-mail: dorochka.w@gmail.com

 

For citation: Yi-chun Wang, (2024). “Ren”(仁), One of the Categories Of Ancient 

Chinese Philosophy, in M.M. Prishvin’s Novel Zhen-Shen.”

Cross-Cultural Studies: Education and Science, 

Vol. 9, Issue 3 (2024), pp. 59-70 (in USA)

 

Manuscript received 09/10/2024 

Accepted for publication: 24/11/2024