INTERCULTURAL PEDAGOGY: THEORY AND PRACTICE METHODOLOGY FOR LOCALIZATION OF RUSSIAN EDUCATIONAL PROGRAMS (HIGHER EDUCATION LEVEL)

DOI: 10.24411/2470-1262-2019-10043

Abstract :                                                          

The article proposes the methodology for localization of Russian educational programs implemented in universities in order to increase their attractiveness for foreign applicants. With the help of the proposed methodology, it is possible to conduct effective translation work in a short time. The subject of the research is the localization of the existing educational program “Software Engineering” to be translated into English taking into account the specifics of the subject being taught. The aim of the work is to localize the educational program “Software Engineering” to attract and adapt foreign students at the Ural Federal University. Theoretical significance lies in the possibility of using theoretical research results for the localization of other educational programs. The practical significance lies in contributing to the implementation of the improvement of the indicators of the Development and Internationalization Programs at the Ural Federal University, in particular, and internationalization of the education process, in general.

Keywords: language localization, educational program, higher education, software engineering, translation

References:

  1. Kuprina, T. V. (2015). Obrazovatelnaya migratsiya i didakticheskie onlayn-tekhnologii. Inostrannye yazyki i literatura v mezhdunarodnom obrazovatelnom prostranstve: sbornik materialov pyatoy mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, Yekaterinburg, 03.05.2015, 82-84.
  2. Ershov, Yu. (2018). Demograficheskie ugrozy ekonomike Rossii: mozhno li s nimi borotsya? Ekonomicheskaya bezopasnost Rossii: problemi i perspektivy. Materialy VI mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, 72-80.
  3. Nagornova, A. (ed.). (2015). Sovremennye kontseptsii professionalnogo obrazovaniya studencheskoy molodezhi. Ulyanovsk: SIMJET.
  4. Surinov, A. (ed.). (2018). Rossiya v tsifrakh. 2018. Moscow: Federal State Statistics Service.
  5. Atabekova, A. & Belousov A. A. (2012). Realizatsiya magisterskikh program na angliyskom yazyke v vuzakh Rossii: sinergeticheskaya obrazovatelnaya paradigma. Visshee obrazovaniye segodnya, 12, 74-76.
  6. Krivshenko, L. P. (ed.). (2005). Pedagogika. Moscow: Prospekt.

Ranks NL Webmaster Tools. (n. d.). URL: https://www.ranks.nl/ (Accessed: 31.03.2019)

  1. Kvasova, L. V. (2012). Angliyskiy yazyk v oblasti kompyuternoy tekhniki i tekhnologiy = Professional English for computing. Moscow: Knorus.
  2. Sheremeteva, S. O. (2016). Internet-resursy v elektronnom obuchenii tekhnicheskomu perevodu. Elektronnoe obuchenie v nepreryvnom obrazovanii, 1, 467-475.
  3. Mona, Kh. (2014). Ideological shift in Indian higher education internationalization. International Higher Education, 78, 12-14.
  4. Krasnova, G. A. (2016). Akademicheskaya mobilnost indiyskikh studentov. Akkreditatsiya v obrazovanii, 5 (89), 82-84.
  5. Ashmyanskaya, I. S. (2014). Razvitiye sektora informatsionnykh tekhnologiy v Indii: rol gosudarstva. Mirovaya ekonomika, 6 (39), 126-132.
  6. Collins, J. W. III & O’Brien, N. P. (ed). (2003). The Greenwood Dictionary of Education. London: Greenwood Press.Glossary of Curriculum Terminology. (2013). Geneva: UNESCO-IBE.
  7. Mezhova, M. V. (2012). Uchebniy anglo-angliyskiy terminologicheskiy slovar psikhologo-pedagogicheskikh terminov = English-english dictionary of psychological and pedagogical terms. Kemerovo: Kemerovo State Institute of Culture.
  8. Kochergin, V. I. (2016). Bolshoy anglo-russkiy tolkoviy nauchno-tekhnicheskiy slovar kompyuternikh informatsionnykh tekhnologiy i radioelektroniki. Tomsk: Publishing house of Tomsk University.
  9. Orlov, S. B. (2005). Anglo-russkiy slovar po vichislitelnoy tekhnike i informatsionnym tekhnologiyam, 4th ed. Moscow: Radiosoft.
  10. Butterfield, A. & Ngondi G. E. (ed.). (2016). A Dictionary of Computer Science, 7th ed. Oxford: Oxford University Press.
  11. Downing, D. A., Covington, M. A., & Covington, M. M. (2009). Dictionary of computer and Internet terms, 10th ed. New York, NY: Barron’s Educational Series, Inc.
  12. Blanton, A. & Haynes, S. (ed.). (2002). Microsoft Computer Dictionary, 5th ed. Redmond, Washington: Microsoft Press.

Gartner IT Glossary. (2019). URL: https://blogs.gartner.com/it-glossary (Accessed 31.03.2019)

Information about the authors: 

Anastasiya Maltseva (Yekaterinburg, Russia) – Post-graduate student, Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University, 19, Mira St., Yekaterinburg, Russia, 620002, e-mail: snowwhite_1993@mail.ru Specialization on IT-technologies and Localization.

Tamara Kuprina (Yekaterinburg, Russia)– PhD, Associate Professor, Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University, 19, Mira St., Yekaterinburg, Russia, 620002, e-mail: tvkuprina@mail.ru More than 200 works on Methodology of Education, Cross-Cultural Communication, Socio-Cultural Problems of Migration.

For citation: Maltseva Anastasiya, Kuprina Tamara, (2019). Methodology for Localization of Russian Education Program (Higher Education Level). Cross-Cultural Studies: Education and Science Vol 4, Issue 2 (2019), pp. 6-15 (in USA). 

Manuscript received: 04/15/ 2019

Accepted for publication: 06/17/2019

The authors have read and approved the final manuscript.

CC BY 4.0